How the hell did we wind up like this?
Why weren’t we able
To see the signs that we missed
Try to turn the tables?
I wish you would unclench your fists
And unpack your suitcase
Lately there's been to much of this
But don’t think its too late...
Well I’d hope that since we’re here anyway
We can end up saying
Things that we always needed to say
So we can end up staying...
Now the story's played out like this
Just like a paperback novel
Let'ss re-write an ending that fits
Instead of a hollywood horror...
Nothing's wrong
Just as long as you know that someday I will
Someday, somehow
I'm gonna make it alright, but not right now
I know you’re wondering when
You’re the only one who knows that...(Nickelback)
Como fomos terminar assim?
Por que não fomos capazes
De ver os sinais que deixamos passar
E tentarmos virar a mesa?
Queria que você abrisse seus punhos
E desfizesse sua mala
Ultimamente temos tido muito disso
Mas não pense que é tarde demais...
Bem, espero que já que estamos aqui
Nós poderíamos acabar dizendo
Coisas que sempre precisamos dizer
Pra podermos ficar...
Agora a história é contada assim
Como um romance barato
Vamos reescrever um final que se encaixe
Ao invés de um terror de Hollywood...
Não tem nada de errado
Enquanto você souber que algum dia eu vou
Algum dia, de algum jeito
Vou fazer tudo certo, mas não vai ser agora
Sei que você está se perguntando quando vai ser
Você é a única pessoa que sabe disso...
02.04.04
Oceans apart day after day
And I slowly go insane
I hear your voice on the line
But it doesn't stop the pain...
If I see you next to never
How can we say forever?
I took for granted, all the times
That I thought would last somehow
I hear the laughter, I taste the tears
But I can't get near you now...
I wonder how we can survive
This romance
But in the end if I'm with you
I'll take the chance...
Oh, can't you see it baby?
You've got me going crazy...
Wherever you go, whatever you do
I will be right here waiting for you...
Whatever it takes or how my heart breaks
I will be right here waiting for you... (Richard Marx)
Separados por oceanos dia após dia
E eu vou ficando louco devagar
Eu ouço sua voz na linha
Mas não pára a dor...
Se eu não te vejo nunca
Como podemos dizer pra sempre?
Eu acrediter todas as vezes
Que pensei que duraria de algum modo
Eu ouço o riso, eu provo as lágrimas
Mas não posso ficar perto de você agora...
Eu me pergunto como vamos sobreviver
A este romance
Mas no fim se estou com você
Vou aproveitar a chance...
Você não vê, querida?
Você está me deixando louco...
Onde quer que você vá, o que quer que você faça
Vou estar bem aqui esperando por você...
O que quer que precise ou quanto meu coração se magoar
Vou estar bem aqui esperando por você...
01.04.04
Everyday, a shade of blue
You won't believe, what I'm going through
It just feels like I can't afford to let myself go...
Everyone, is just the same
They touch me, but I can't say...
Heavenly, that's what you are
You're burning me, like a shining star
How am I supposed to be that king without you?
It's true...
Everyone, is just the same
They love me, but I can't say...
There has been no one brighter than you
I can't deny these things that I do
Feels like the war's at stake 'cause
I have been waiting, I have been waiting for you...
Everyday I sit down and I feel like I'm waiting for you
I've been waiting for you, for you... (Seal)
Todos os dias, uma sombra azul
Você não vai acreditar o que estou passando
Parece que não posso me deixar passar...
Todo mundo, é a mesma coisa
Elas me tocam, mas não consigo dizer...
Paradisíaca, é o que você é
Você está me queimando como uma estrela brilhante
Como vou ser rei sem você?
É verdade...
Todo mundo, é a mesma coisa
Elas me amam, mas não consigo dizer...
Não há ninguém mais brilhante que você
Não posso negar estas coisas que eu faço
Parece que a guerra vai começar porque
Eu estive esperando, eu estive esperando por você...
Todos os dias eu sento e me sinto esperando por você
Eu estive esperando por você, por você...
31.03.04
Twenty-five years I'm alive here still
Trying to get up that great big hill of hope
For a destination...
I realized quickly when I knew I should
That the world was made up of this brotherhood of men
For whatever that means...
And I try, oh my god do I try
I try all the time, in this institution...
And I pray, oh my god do I pray
I pray every single day
For a revolution....
And so I cry sometimes
When I'm lying in my bed just to get it all out
What's in my head
And I, I am feeling a little peculiar...
And so I wake in the morning
And I step outside
And I take a deep breath and I get real high
And I scream from the top of my lungs
What's going on?
And I say, hey
I said hey, what's going on? (4 Non Blondes)
Vinte e cinco anos e ainda estou viva aqui
Tentando me levantar deste grande vale de esperança
Por um destino...
Eu me dei conta rápido quando sabia que devia
Que o mundo era feito desta irmandade de homens
Seja lá o que isso significar...
E eu tento, meu deus, eu tento tanto
Eu tento o tempo todo nesta instituição...
E eu rezo, meu deus eu rezo tanto
Eu rezo cada dia
Por uma revolução
Então eu choro às vezes
Quando estou na minha cama só pra liberar
O que está na minha cabeça
E eu estou me sentindo um pouco peculiar...
Então eu levanto de manhã
E vou lá vora
E eu respiro fundo e me sinto muito bem
E eu grito do fundo dos meus pulmões
O que está acontecendo?
E eu digo ei
Eu disse ei, o que está acontecendo?
30.03.04
Ando por aí querendo te encontrar
Em cada esquina paro em cada olhar
Deixo a tristeza e trago a esperança
Em seu lugar
Que o nosso amor pra sempre viva
Minha dávida
Quero poder jurar que essa paixão jamais será
Palavras apenas
Palavras pequenas
Palavras momentos
Palavras, palavras
Palavras, palavras
Palavras ao vento... (Cássia Eller)
29.03.04
You held my hand and walked me home, I know
Why you gave me that kiss?
It was something like this
And made me go oh oh...
You wiped my tears
Got rid of all my fears
Why did you have to go?
Guess it wasn't enough
To take up someone that loved
Guys are so hard to trust...
Don't think that you charm
In the fact that your arm
Is now around my neck...
To get you in my pants
I'll have to kick your ass
And make you never forget...
I'm gonna ask you to stop
Though I liked you a lot
But I'm really upset
Get outta my head, get offa my bed
Yeah, that's what I said...
Did I not tell you that I'm not like that girl
The one who throws it all away...
This field trip that you're puttin' me on
Won't mess me up
I've done no wrong
Any thoughts of you and me have gone away...
Did you think that I was gonna give it up to you this time?
Did you think that it was something I was gonna do and cry?
Don't try to tell me what to do
Don't try to tell me what to say
You're better off that way
I'm better off alone anyway... (Avril Lavigne)
Você segurou minha mão e me levou pra casa, eu sei
Por que você me deu aquele beijo?
Foi algo assim
E me fez ficar oh oh...
Você enxugou minhas lágrimas
Mandou meus medos embora
Por que você teve que ir embora?
Acho que não era o suficiente
Pegar alguém que amava
Os caras são tão difíceis de confiar...
Não pense que você encanta
Pelo fato de que seu braço
Está em volta do meu pescoço...
Pra te colocar dentro da minha calça
Vou ter que detonar
E te fazer nunca mais esquecer...
Vou ter que pedir pra você parar
Embora eu tenha gostado de você
Mas estou realmente brava
Saia da minha cabeça, saia da minha cama
É, foi isso que eu disse...
Eu não te disse que eu não sou o tipo de garota
Que joga tudo fora...
Esta viagem que você está me colocando
Não vai me deixar maluca
Não fiz nada de errado
Os pensamentos de mim e você foram embora...
Você achou que eu me renderia a você desta vez?
Você achou que eu iria fazer algo e chorar?
Não tente me dizer o que fazer
Não tente me dizer o que dizer
É melhor você ir embora
Eu fico melhor sozinha mesmo...
28.03.04
I don't wanna talk
About the things we've gone through
Though it's hurting me
Now it's history
I've played all my cards
And that's what you've done too
Nothing more to say
No more ace to play...
The winner takes it all
The loser standing small
Beside the victory
That's her destiny...
I was in your arms
Thinking I belonged there
I figured it made sense
Building me a fence
Building me a home
Thinking I'd be strong there
But I was a fool
Playing by the rules...
The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear
The winner takes it all
The loser has to fall
It's simple and it's plain
Why should I complain?
But tell me does she kiss
Like I used to kiss you
Does it feel the same
When she calls your name
Somewhere deep inside
You must know I miss you
But what can I say
Rules must be obeyed...
The judges will decide
The likes of me abide
Spectators of the show
Always staying low
The game is on again
A lover or a friend
A big thing or a small
The winner takes it all...
I don't wanna talk
If it makes you feel sad
And I understand
You've come to shake my hand
I apologize
If it makes you feel bad
Seeing me so tense
No self-confidence
But you see
The winner takes it all ... (Abba)
Não quero falar
Das coisas pelas quais passamos
Embora esteja me magoando
Agora é passado
Eu já joguei todas as minhas cartas
E foi isso que você fez também
Nada mais a dizer
Nenhum ás pra jogar...
O ganhador leva tudo
O perdedor fica pequeno
Ao lado da vitória
É o destino dela...
Eu estava em seus braços
Achando que lá era o meu lugar
Pensei que fazia sentido
Em construir uma cerca
Em construir uma casa
Achando que seria forte lá
Mas eu era uma boba
Jogando segundo as regras...
Os deuses podem jogar dados
As mentes deles são geladas
E alguém aqui embaixo
Perde alguém querido
O vencedor leva tudo
O perdedor tem que cair
É simples e descomplicado
Por que eu deveria reclamar?
Mas me diga se ela beija
Como eu te beijava
Parece a mesma coisa
Quando ela chama seu nome
Em algum lugar lá no fundo
Você sabe que sinto sua falta
Mas o que posso dizer?
Regras têm que ser obedecidas...
Os juízes vão decidir
O meu destino
Espectadores do show
Sempre por baixo
O jogo está de volta
Um amante ou amigo
Uma grande ou pequena coisa
O vencedor leva tudo...
Não quero falar
Se isso te faz ficar triste
E eu entendo
Que você veio apertar minha mão
Eu peço desculpas
Se te faz sentir triste
Me ver tão tensa
Sem auto-confiança
Mas veja você
O vencedor leva tudo...
