Everything's so blurry and everyone's so fake
And everybody's empty and everything is so messed up
Pre-occupied without you I cannot live at all
My whole world surrounds you
I stumble then I crawl...
You could be my someone, you could be my scene
You know that I'll protect you from all of the obscene...
I wonder what your doing, imagine where you are
There's oceans in between us, but that's not very far...
Everyone is changing, there's no one left that's real
To make up your own ending, let me know just how you feel
'Cause I am lost without you, I cannot live at all
My whole world surrounds you
I stumble then I crawl...
You could be my someone, you could be my scene
You know that I will save you from all of the unclean...
I wonder what your doing, I wonder where you are
There's oceans in between us, but that's not very far...
Can you take it all away?
Can you take it all away?
Well, you shoved it in my face
This pain you gave to me...
Nobody told me what you thought
Nobody told me what to say
Everyone showed you where to turn
Told you when to run away...
Nobody told you where to hide
Nobody told you what to say
Everyone showed you where to turn
Showed you when to run away... (Puddle Of Mudd)
Tudo está tão manchado e todos são tão falsos
E todos estão tão vazios e tudo está tão bagunçado
Preocupada com você eu não consigo viver
Meu mundo todo te circunda
Eu tropeço e depois rastejo...
Você podia ser meu alguém, você podia ser minha cena
Você sabe que vou te proteger de tudo que é obsceno
Eu me pergunto o que você está fazendo, imagino onde você está
Há oceanos entre nós, mas não é tão longe assim...
Todos estão mudando, não há ninguém real
Pra fazer seu próprio fim, me deixe saber como você se sente
Pois estou perdida sem você, não consigo viver
Meu mundo todo te circunda
Eu tropeço e depois rastejo...
Você podia ser meu alguém, você podia ser minha cena
Você sabe que vou te salvar de tudo que é sujo
Eu me pergunto o que você está fazendo, pergunto onde você está
Há oceanos entre nós, mas não é tão longe assim...
Você pode sumir com tudo?
Você pode sumir com tudo?
Bem, você jogou na minha cara
Esta dor que você me deu...
Ninguém me disse o que você pensava
Ninguém me disse o que dizer
Todos te mostraram pra onde ir
Te disseram pra onde fugir...
Ninguém te disse onde esconder
Ninguém te disse o que dizer
Todos te mostraram pra onde ir
Te mostraram pra onde fugir...
24.7.2003
Here I am, in a place that I have never been
Out of love and afraid that you won't let me in
You came to me and I started to feel
That my senses had left me to die
Where is my strength when I need it the most?
Tell me, what you have done with my mind?
All the time that I gave away I'll give it to you
And all the love that I never made I'll make it to you
Nothing could be more electric to me
Than to give you a taste of the love that I hide
But in my condition I'm totally lost
Tell me, what you have done with my pride?
Save me now
From the depth of my infatuation
I could drown
In the sea of love and isolation
I'll take you down if you just save me now... (Andru Donalds)
Aqui estou eu, em um lugar que nunca estive
Fora do amor e com medo que você não me deixe entrar
Você veio a mim e eu comecei a sentir
Que meus sentidos haviam me deixado pra morrer
Onde está minha força quando eu preciso mais?
Me diga, o que você fez com a minha mente?
Todo o tempo que desperdicei, eu vou te dar
E todo o amor que eu nunca fiz, vou fazer com você
Nada poderia ser mais empolgante pra mim
Do que te dar uma prova do amor que eu escondo
Mas na minha posição estou totalmente perdido
Me diga, o que você fez com meu orgulho?
Me salve agora
Das profundezas da minha paixão
Eu poderia afogar
No mar do amor e do isolamento
Vou te levar comigo se você só me salvar agora...
23.7.2003
Here I am again, again, overwhelmed with feelings
Thousand miles away from your ocean home
Part of me is near...
Thoughts of what we were invade
The miles that stand between can't separate
You're all I hoped you'd become...
Fleeting visits pass still they satisfy
Reminders of the next overshadow goodbye
Our flames burn as one...
All I am begins with you
Thoughts of hope understood
Half of me breathes in you
Thoughts of love remain true...
Here we are again saying goodbye
Still we fall asleep underneath the same sky, you're all I see
You're all I knew you'd become
Sister, I see you
Dancing on the stage of memory
Sister, I miss you...
Entwined, you and I
Our souls speak from across the miles
Intertwined, you and I
Our blood flows from the same inside...
Half of me breathes in you
Thoughts of love remain true
I see you, I feel you when I
When I close my eyes
I see you dancing in my mind... (Nixons)
Aqui estou eu de novo, esmagado por sentimentos
Mil milhas longe do oceano que é sua casa
Parte de mim está perto...
Pensamentos do que nós éramos me invadem
As milhas que estão entre nós não podem separar
Você é tudo que eu esperava que você seria...
Visitas rápidas passam, ainda assim satisfazem
Lembranças do futuro apagam o adeus
Nossas chamas queimam como uma só...
Tudo que eu sou começa com você
Pensamentos de esperança compreendidos
Metade de mim respira em você
Pensamentos de amor permanecem verdadeiros...
Aqui estamos de novo, dizendo adeus
Ainda assim dormiremos sob o mesmo céu, você é tudo que vejo
Você é tudo que eu sabia que você seria...
Irmã, eu te vejo
Dançando no palco da memória
Irmã, eu sinto sua falta...
Juntos, você e eu
Nossas almas falam através das milhas
Entrelaçados, você e eu
Nosso sangue flui do mesmo interior...
Metade de mim respira em você
Pensamentos de amor permanecem verdadeiros
Eu vejo você, eu sinto você quando eu
Quando eu fecho os olhos
Eu te vejo dançando em minha mente...
