Um blog diferente. Cada dia uma música para ilustrar o estado de espírito... melhor que escrever bobagens!

27.9.03

Since the moment I spotted you
Walking round with little wings on your shoes
My stomach's filled with the butterflies...
When's this fever gonna break?
I think I've handled more than any man can take
I'm like a love-sick puppy chasing you around
And it's alright...
Bouncing round from cloud to cloud
I got the feeling like I'm never gonna come down
If I said I didn't like it then you know I'd lied...

Every time I try to talk to you
I get tongue-tied...
Everything I say to you
Comes out wrong and never comes out right...
So I'll say why don't you and I get together and take on the world
And be together forever?
Heads we will and tails we'll try again...
So I say why don't you and I hold each other and fly to the moon
And straight on to heaven?
'Cause without you they're never gonna let me in...

And slowly I begin to realize this is never gonna end
Right about the same time you walk by
And I say 'Oh here we go again'... (Santana & Alex Band)

Desde o momento em que te vi
Andando com asinhas nos seus sapatos
Meu estômago virou do avesso...
Quando esta febre vai parar?
Acho que já passei por mais do que posso aguentar
Estou como um cachorrinho apaixonado atrás de você
E tudo bem...
Pulando de nuvem em nuvem
Sinto que nunca mais vou descer
Se eu dissesse que não gosto, então você saberia que menti...

Sempre que tento falar com você
Minha língua trava...
Tudo que eu digo a você
Sai errado e nunca sai certo...
Então eu digo: por que eu e você não ficamos juntos e vamos pelo mundo
Ficar juntos pra sempre?
Se der cara, nós vamos, e se der coroa, tentaremos de novo...
Então eu digo: por que não nos abraçamos e voamos até a lua
E de lá direto pro paraíso?
Pois sem você eles não vão me deixar entrar...

E eu lentamente percebo que isso nunca vai acabar
Na mesma hora que você passa por mim
E eu digo 'Lá vamos nós de novo'...

26.9.03

Got to give me some easy loving
Makes me feel like I'm not alone
Boy I want your love, got to have your love
All I need is love...
And I hear your voice and it drives me crazy
Beg you darling, I wanna stay...
Feels like we're in this thing together
Hold me close but don't let me go...
Don't leave me, please don't leave me
Don't you leave me, please don't leave me...

I'll never say goodbye
You are in my dreams and always be mine
I'll never forget to believe in love
Don't leave me this way, just let me in your life...
I want your loving, loving
More than I'm feeling, feeling, let me try
Be my baby, deep inside
Don't be crazy, stay tonight! (Fourteen 14)

Tem que me dar um pouco de amor fácil
Me faz sentir que não estou só
Garoto eu quero seu amor, tenho que ter seu amor
Tudo que eu preciso é amor...
E eu ouço sua voz e me deixa louca
Te imploro querido, quero ficar...
Parece que estamos juntos nessa
Me abrace forte mas não me deixe escapar...
Não me deixe, por favor não me deixe
Não vá me deixar, por favor não me deixe...

Eu nunca vou dizer adeus
Você está nos meus sonhos e sempre será meu
Eu nunca vou esquecer de acreditar no amor
Não me deixe assim, me deixe entrar em sua vida...
Quero seu amor, amor
Mais do que estou sentindo, sentindo, me deixe tentar
Seja meu amor, lá no fundo
Não seja louco, fique esta noite!

25.9.03

Lovely is the feeling now
Fever, temperature's rising now
Power is the force, the vow
That makes it happen, there ain't no questions why...
So get closer to my body now
Just love me 'til you don't know how...

Touch me and I feel on fire
Ain't nothing like a love desire
I'm melting like hot candle wax
Sensation, lovely where we're at...
So let love take us through the hours
I won't be complaining 'cause this is love power...
Keep on with the force, don't stop
Don't stop 'til you get enough... (Purple Beat)

Encantador é o sentimento agora
Febre, a temperatura está subindo agora
Poder é a força, a vontade
Que faz acontecer, não há questionamentos...
Então chegue mais perto do meu corpo
Só me ame até não saber mais como...

Me toque e eu sinto pegar fogo
Não há nada como um desejo de amor
Estou derretendo como cera quente de vela
Sensação, encantadora onde estamos...
Então deixe o amor nos levar através das horas
Não vou reclamar pois isto é o poder do amor...
Continue com a força, não pare
Não pare até ser suficiente pra você...



24.9.03

Não quero seu sorriso
Quero sua boca no meu rosto
Sorrindo pra mim.
Não quero seus olhares
Quero seus cílios nos meus olhos
Piscando pra mim.
Não quero seu suor
Quero seus poros na minha pele
Explodindo de calor.
Transfere pro meu corpo
Seus sentidos, pra eu sentir
A sua dor, os seus gemidos
E entender porque
Quero você. (Zélia Duncan)


23.9.03

If it weren't for your maturity, none of this would have happened
If you weren't so wise beyond your years, I would've been able to control myself
If it weren't for my attention, you wouldn't have been successful, and
If it weren't for me, you would never have amounted to very much...

You're essentially an employee and I like you having to depend on me
you're kind of my protege and one day you'll say you learned all you know from me
I know you depend on me like a young thing would to a guardian
I know you sexualize me like a young thing would and I think I like it...

what part of our history's reinvented and under rug swept?
what part of your memory is selective and tends to forget?
what's with this distance, it seems so obvious?

Just make sure you don't tell on me, especially to members of your family
We best keep this to ourselves and not tell any members of our inner posse
I wish I could tell the world 'cause you're such a pretty thing when you're done up properly
I might want to marry you one day if you watch that weight and keep your firm body...

This could be messy, but you don't seem to mind
Don't go telling everybody and overlook this supposed crime...
We'll fast forward to a few years later
and no one knows except the both of us
and I have honoured your request for silence
and you've washed your hands clean of this... (Alanis Morissette)

Se não fosse pela sua maturidade, nada disso teria acontecido
Se você não fosse tão sábio, eu não teria sido capaz de me controlar
Se não fosse pela minha atenção, você não teria se saído bem
Se não fosse por mim, você não seria muita coisa...

Você é basicamente um empregado e eu gosto que você dependa de mim
Você é meu protegido e um dia você vai dizer que aprendeu tudo que sabe comigo
Eu sei que você depende de mim como uma coisinha jovem faria a um guardião
Eu sei que você me sexualiza como uma coisinha jovem e eu acho que gosto...

Que parte da nossa história foi reinventada e varrida pra baixo do tapete?
Que parte da nossa memória é seletiva e tende a esquecer?
O que há com essa distância, ela parece tão óbvia?

Só tenha certeza que não vai contar sobre mim, especialmente para sua família
Melhor guardar isso pra nós mesmos e não falar isso pra ninguém mais
Eu queria poder contar para o mundo pois você é uma coisa linda quando arrumado
Eu posso querer casar com você um dia se você cuidar do peso e manter o corpo firme...

Isto pode virar bagunça, mas você não parece se importar
Não saia falando pra todo mundo e deixar este crime se espalhar...
Nós vamos avançar uns anos pra frente
E ninguém sabe a não ser nós dois
E eu tenho honrado seu pedido de silêncio
E você lavou suas mãos sobre isso...



22.9.03

Só você não vê
Finge que não sabe
Que eu estou sofrendo
Por causa de você...
Sonhos que não vem
Luzes da cidade
E eu me sinto só...
Por causa de você

E eu te quero tanto
Tanto que nem sei dizer
Que a felicidade pra mim
É nunca perder você...
Peço pra uma estrela
Pra te convencer enfim
Que eu não sou ninguém sem você
E não há você sem mim... (KLB)

21.9.03

I'm so tired of being here
Suppressed by all my childish fears
And if you have to leave I wish that you would just leave
'Cause your presence still lingers here and it won't leave me alone...

You used to captivate me by your resonating mind
Now I'm bound by the life you left behind
Your face it haunts my once pleasant dreams
Your voice it chased away all the sanity in me
These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that time can not erase...

When you cried I'd wipe away all of your tears
When you screamed I'd fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have all of me...

I've tried so hard to tell myself that you're gone
But though you're still with me
I've been alone all along... (Evanescence)

Estou tão cansada de ficar aqui
Suprimida por todos os meus medos infantis
E se você tivesse que ir, eu queria que você simplesmente fosse embora
Pois sua presença ainda permanece aqui e não me deixa sozinha...

Você costumava me conquistar pela sua mente ressonante
Agora estou presa à vida que você deixou pra trás
Sua face assombra meus sonhos, que eram alegres
Sua voz mandou embora toda a sanidade que havia em mim
Estas feridas não vão curar
Esta dor é real demais
Há muito que o tempo não pode apagar...

Quando você chorou, eu secaria todas as suas lágrimas
Quando você gritou, eu lutaria contra todos os seus medos
E eu segurei sua mão por todos estes anos
Mas você ainda tem tudo de mim...

Eu tentei tanto dizer a mim mesma que você se foi
Mas ainda que você esteja comigo
Eu estive sozinha esse tempo todo...