Um blog diferente. Cada dia uma música para ilustrar o estado de espírito... melhor que escrever bobagens!

13.9.03

É só me recompor, mas eu não sei quem sou
Me falta um pedaço teu...
Preciso me achar, mas em qualquer lugar estou
Lutando sem direção eu vou...
Morcego sem radar, voando a procurar
Quem sabe um indício teu...
Queimando toda fé, seja o que Deus quiser
Eu sei que amargo é o mundo sem você...
Você me entorpeceu e desapareceu
Vou ficando sem ar...
O mundo me esqueceu, meu sol escureceu
Vou ficando sem ar esperando você voltar...

Seguindo minha própria lei, desesperadamente eu sei
Tentando aliviar, tentando não chorar
Por mais que eu tente esquecer, memórias vêm me enlouquecer
Minha sentença é você... (LS Jack)

12.9.03

De mãos atadas, de pés descalços
Com você meu mundo andava de pernas pro ar
Sempre armada , segui seus passos
Ateei seus braços pra você não me abandonar...

Boca fechada , sem embaraços
Já te dei todas as chances de ser um bom rapaz
Mas fui vencida pelo cansaço
Nosso amor foi enterrado e descansa em paz...

Já nem lembro seu nome, seu telefone eu fiz questão de apagar
Aceitei os meus erros, me reinventei e virei a página
Agora eu tô em outra...
Tô nem aí, tô nem aí
Pode ficar com seu mundinho, eu não to nem aí...
Tô nem aí, tô nem aí
Não vem falar dos seus problemas que eu não vou ouvir... (Luka)

11.9.03

I thought I saw a man brought to life
He was warm, he came around like he was dignified
He showed me what it was to cry...
Well, you couldn’t be that man I adored
You don’t seem to know, seem to care what your heart is for
Well, I don’t know him anymore ...
There’s nothing where he used to lie
The conversation has run dry
That’s what’s going on:
Nothing’s fine, I’m torn...

So I guess the fortune teller’s right
I should have seen just what was there and not some holy light
But you crawled beneath my veins and now
I don’t care, I have no luck, I don’t miss it all that much...
There’s just so many things
That I can’t touch, I’m torn...
I’m all out of faith, this is how I feel:
I’m cold and I am shamed
Lying naked on the floor...
Illusion never changed into something real
I’m wide awake and I can see
The perfect sky is torn...
You’re a little late, I’m already torn... (Natalie Imbruglia)

Eu pensei ter visto um homem trazido à vida
Ele estava quente, ele veio como se estivesse digno
Ele me mostrou o que é chorar...
Bem, você não pode ter sido o homem que eu adorei
Você não parece saber, se importar com a função de seu coração
Bem, eu não o conheço mais...
Não há nada mais onde ele costumava ficar
A conversa acabou
É isso que está acontecendo:
Nada está bem, estou destruída...

Então eu acho que a vidente estava certa
Eu deveria ter visto só o que estava lá, e não uma luz sagrada
Mas você rastejou pelas minhas veias e agora
Eu não me importo, eu não tenho sorte, eu não sinto tanta falta
Tem tantas coisas
Que eu não posso tocar, estou destruída...
Estou completamente sem fé, é assim que me sinto:
Estou com frio e envergonhada
Deitada nua no chão...
A ilusão nunca se tornou algo real
Estou bem acordada e posso ver
O céu perfeito está destruído...
Você está um pouco atrasado, já estou destruída...



10.9.03

You in the dark, you in the pain
You on the run...
Living a hell, living your ghost
Living your end...
Never seem to get in the place that I belong
Don't wanna lose the time
Lose the time to come...

You in the sea on a decline
Breaking the waves
Watching the lights go down
Letting the cables sleep...
Whatever you say it's alright
Whatever you do it's all good
Whatever you say it's alright...
Silence is not the way
We need to talk about it...
If heaven is on the way
We'll wrap the world around it...

If heaven is on the way
I'm a stranger in this town... (Bush)

Você no escuro, você na dor
Você na corrida...
Vivendo um inferno, vivendo seu fantasma
Vivendo seu fim...
Eu nunca pareço chegar no lugar a que pertenço
Não quero perder o tempo
Perder o tempo que virá...

Você no mar, em uma encosta
Quebrando as ondas
Vendo as luzes se apagarem
Deixando os cabos dormirem...
O que quer que você diga, está tudo bem
O que quer que você diga, está tudo ótimo
O que quer que você diga, está tudo bem...
Silêncio não é o caminho
Nós precisamos conversar sobre isso...
Se o paraíso está a caminho
Nós vamos embrulhar o mundo em volta dele...

Se o paraíso está a caminho
Sou um estranho nesta cidade...

9.9.03

Looks like I'm a do everything myself
Maybe I could use some help
but hell, if ya want somethin' done right
you gotta do it yourself!
Maybe life is up and down
but my life's been what till now?
I crawled up your butt somehow
and that's when things got turned around...
I used to be alive
Now I feel pathetic
and now I get it:
What's done is done
You just leave it alone and don't regret it
Sometimes some things turn into dumb things
and that's when you put your foot down!

Depending on you is done
Giving to you is done
No more eating, no sleeping, no living
It's all just more giving to you and I'm done.
The hiding from you is done
The lying from you is done
No more eating, no sleeping, no living
It's all just more giving to you and I'm done.

Why did I have to go meet somebody like you?
Why did you have to go hurt somebody like me?
How could you do somebody like that?
Hope you know that I'm never comin' back! (Limp Bizkit)

Parece que estou fazendo tudo por mim mesma
Talvez eu precisasse de ajuda
Mas que inferno, se você quer algo feito corretamente
Você tem que fazer sozinho!
Talvez a vida seja altos e baixos
Mas minha vida tem sido o que até agora?
Eu me escondi na sua sombra de algum modo
E foi aí que as coisas deram errado...
Eu costumava ser viva
Agora me sinto patética
E agora eu entendo:
O que está feito, está feito
Você só deixa de lado e não se arrepende
Às vezes, algumas coisas se tornam bobas
E é aí que você tem que pisar forte!

Não dependo mais de você
Não dou mais nada a você
Não como mais, não durmo, não vivo
É só dar mais pra você e acabou.
Não me escondo mais de você
Não minto mais pra você
Não como mais, não durmo, não vivo
É só dar mais pra você e acabou.

Por que eu tive que conhecer alguém como você?
Por que você teve que magoar alguém como eu?
como você pôde enganar alguém assim?
Espero que você saiba que nunca mais vou voltar!

8.9.03

All day staring at the ceiling
Making friends with shadows on my wall
All night hearing voices telling me
That I should get some sleep
Because tomorrow might be good for something...
Hold on
Feeling like I'm headed for a breakdown
And I don't know why...

Me, talking to myself in public
And dodging glances on the train
And I know
I know they've all been talking bout me
I can hear them whisper
And it makes me think that there must be something wrong with me
Out of all the hours thinking
Somehow I've lost my mind...

I've been talking in my sleep
Pretty soon they'll come to get me
Yeah, they're taking me away...

Well I'm not crazy
I'm just a little unwell
I know right now you can't tell
But stay a while and maybe then you'll see
A different side of me...
I'm not crazy
I'm just a little impaired
I know, right now you don't care
But soon enough you're gonna think of me
And how I used to be... (Matchbox 20)

O dia todo olhando para o teto
Fazendo amigos com sombras na parede
A noite toda ouvindo vozes me dizendo
Que eu devo dormir um pouco
Pois amanhã pode ser bom pra alguma coisa...
Aguento firme
Sentindo que estou a caminho de desabar
E não sei por quê...

Eu, falando pra mim mesmo em público
E desviando de olhares no trem
E eu sei
Que todos estiveram falando de mim
Eu posso ouvi-los sussurrar
E me faz pensar que deve ter algo de errado comigo
Depois de todas estas horas pensando
De algum modo eu perdi a cabeça...

Eu estive falando enquanto dormia
Logo eles irão vir me pegar
É, eles estão me levando pra longe...

Bem, eu não sou louco
Só um pouco fora do normal
Eu sei agora que você não sabe
Mas fique um pouco e você vai ver
Um lado diferente de mim..
Não sou louco
Só sou um pouco danificado
Eu sei que agora você não se importa
Mas logo você vai pensar em mim
E em como eu costumava ser...

7.9.03

I am a little bit of loneliness
A little bit of disregard
A handful of complaints
But I can't help the fact
That everyone can see these scars...
I am what I want you to want
What I want you to feel
But it's like no matter what I do
I can't convince you
To just believe this is real...

I am a little bit insecure
A little unconfident
'Cause you don't understand
I do what I can
But sometimes I don't make sense...
I am what you never want to say
But I've never had a doubt
It's like no matter what I do
I can't convince you
For once just to hear me out...
So I let go, watching you
Turn your back like you always do
Face away and pretend that I'm not
But I'll be here 'cause you're all that I got...

I can't feel the way I did before
Don't turn your back on me
I won't be ignored...
Time won't take this damage anymore
Don't turn your back on me
I won't be ignored...

No, hear me out now
You're gonna listen to me
Like it or not, right now... (Linkin Park)

Eu sou um pouco de solidão
Um pouco de descaso
Uma mão cheia de reclamações
Mas não posso evitar o fato
De que todos podem ver estas cicatrizes...
Eu sou o que quero que você queira
O que eu quero que você sinta
Mas parece que não importa o que eu faço
Eu não consigo te convencer
A apenas acreditar que isso é real...

Eu sou um pouco inseguro
Pouco confiante
Pois você não entende
Eu faço o que posso
Mas às vezes pareço não fazer sentido...
Eu sou o que você nunca quer dizer
Mas eu nunca duvidei
Parece que não importa o que eu faço
Eu não consigo te convencer
A me ouvir só uma vez...
Então eu desisto, vendo você
Virar as costas como você sempre faz
Olha pra outro lado e finge que eu não existo
Mas eu estarei aqui pois você é tudo que eu tenho...

Eu não consigo sentir como sentia antes
Não vire as costas pra mim
Eu não serei ignorado...
O tempo não vai curar este estrago mais
Não vire as costas pra mim
Eu não serei ignorado...

Não, me escute agora
Você vai me ouvir
Queira ou não, neste momento...