Um blog diferente. Cada dia uma música para ilustrar o estado de espírito... melhor que escrever bobagens!

11.10.03

For too long she was feeling
That her love had lost it meaning
She was looking for a reason
Not to breakaway...
But I don't think she can take it
And just friendship can't replace it
She'll be strong enough for two
Although it's hard for her to do
She'll breakaway, she'll breakaway...

It's a secret she's been keeping
It's been eating at her heart
Wish I could find the words to tell you
But I don't know where to start...
And when she looks into the future
She sees to many problems
There are so many reasons
She should pack up the past
And breakaway, she'll breakaway...

Forget about the bad times
Remember all the good times
Hold your head up high
And breakaway
She'll breakaway... (Donna Summer)

Por muito tempo ela estava sentido
Que o amor dela estava perdendo sentido
Ela estava procurando um motivo
Pra não escapar...
Mas acho que ela não consegue aguentar
E apenas amizade não vai substituir isso
Ela vai ser forte o suficiente para dois
E embora seja difícil para ela fazer
Ela vai escapar, ela vai escapar...

É um segredo que ela tem guardado
E tem consumido seu coração
Queria encontrar as palavras pra te dizer
Mas não sei por onde começar...
E quando ela olha para o futuro
Ela vê tantos problemas
Há tantos motivos
Pra que ela empacote o passado
E escape, ela vai escapar...

Esqueça os tempos ruins
Lembre-se de todos os tempos bons
Levante sua cabela
E escape
Ela vai escapar...

10.10.03

See the stone set in your eyes
See the thorn twist in your side
I wait for you...
Sleight of hand and twist of fate
On a bed of nails she makes me wait
And I'll wait without you
With or without you...

Through the storm we reach the shore
You give it all but I want more
And I'm waiting for you
With or without you, with or without you
I can't live with or without you...

And you give yourself away...

My hands are tied
My body bruised, she's got me with
Nothing to win and nothing left to lose... (U2)

Vejo a pedra no seu olhar
Vejo um espinho ao seu lado
Eu espero por você...
Deslize de mão e virada do destino
Em uma cama de pregos ele me faz esperar
E eu vou esperar sem você
Com ou sem você...

Através da tempestade chegamos até a margem
Você dá tudo mas eu quero mais
E estou esperando por você
Com ou sem você, com ou sem você
Não consigo viver com ou sem você...

E você se rende...

Minhas mãos estão atadas
Meu corpo machucado, ele me tem
Sem nada a ganhar e nada mais pra perder...



9.10.03

If only I had one more chance to change my life today
Then I would never let you go...

All my friends keep telling me
That I should leave you for a while
So you must show your love to me
And tell me what you feel...

I thought that even you had feelings for me too
I know I was wrong...
And baby when you'd care, then I will be there
By your side...

And now I stand here alone in the dark
Without you...
There's nothing more that I would like
Than be with you...
I closed my eyes but I can't stop
Thinking of you...
And now I stand here alone in the dark
Without you... (Lasgo)

Se eu tivesse uma chance a mais pra mudar minha vida hoje
Então eu nunca deixaria você escapar...

Todos os meus amigos ficam me dizendo
Que eu devia deixar você por um tempo
Pra você mostrar seu amor pra mim
E me dizer o que você sente...

Eu pensei que até você sentisse algo por mim
Eu sei que estava errada...
E querido, quando você se importar, então estarei lá
Ao seu lado...

E agora eu fico aqui sozinha no escuro
Sem você...
Não há nada que eu gostaria mais
Do que estar com você...
Eu fechei meus olhos mas não consigo parar
De pensar em você...
E agora eu fico aqui sozinha no escuro
Sem você...

8.10.03

A penny for your thoughts now baby
Looks like the weight of the world's on your shoulders now...
I know you think you're going crazy
Just when it seems everything's gonna work itself out
They drive you right back down...
And you said it ain't fair that a man walks
When a bird can fly;
We have to kick the ground
The stars kiss the sky;
They say that spirits live
A man has to die;
They promised us truth
Now they're giving us lies...
Gonna take a miracle to save us this time
And your savior has just left town...
Gonna need a miracle
'Cause it's all on the line
And I won't let you down...
The river of your hope is flooding
And I know the damn is busted
If you need me I'll come running
I won't let you down, no...

You're looking for salvation
You thought that it'd be shining like an angel's light...
Well, the angels left this nation
And salvation caught the last train out tonight
He lost one hell of a fight...
He said: "I'm just one man, that's all I'll ever be
I never can be everything you wanted from me.
I've got big plans, so big
That any blind man could see,
I'm standing in the river
Now I'm drowning in the sea."
Gonna take a miracle to save us this time
And your savior has just left town...
Gonna need a miracle
'Cause your heart's on the line
And your heartbeat is slowing down...
Your feet are grounded still
You're reaching for the sky
You can let 'em clip your wings
'Cause I believe that you can fly...

Well, my eyes have seen the horror
Of the coming of the flood,
I've driven deep the thorny crown
Into the soul of someone's son...
Still I'll look you in the eye
'Cause I've believe in things I've thought
And I'll die without regret
For the wars I have fought...
Gonna take a miracle to save you this time
And your savior has just left town...
Gonna need a miracle
'Cause your heart's doing time
And your conscience is calling you out...
It ain't all for nothing, life ain't written in the sand
I know the tide is coming
But it's time we made a stand
With a miracle... (Jon Bon Jovi)

Um centavo pelos seus pensamentos agora, querida
Parece que o peso do mundo está em seus ombros agora...
Eu sei que você acha que está ficando louca
Justo quando parece que tudo vai ficar bem
As coisas te deixam pra baixo...
E você disse que é não é justo que um homem ande
Enquanto um pássaro pode voar;
Nós temos que chutar o chão
As estrelas beijam o céu;
Eles dizem que os espíritos vivem
Um homem tem que morrer;
Eles nos prometeram a verdade
E agora estão nos dando mentiras...
Vai precisar de um milagre pra nos salvar desta vez
E sua salvação acabou de sair da cidade...
Vai precisar de um milagre
Pois está tudo na corda bamba
E eu não vou te desapontar...
O rio da sua esperança está inundando
E eu sei que tudo está perdido
Se você precisar de mim eu virei correndo
Não vou te desapontar, não...

Você está procurando salvação
Você achou que ela estaria brilhando como a luz de um anjo...
Bem, os anjos deixaram esta nação
E a salvação pegou o último trem esta noite
Ela perdeu uma briga e tanto...
Ela disse "Eu sou só humana, é tudo que eu sempre serei
Eu nunca posso ser tudo que vocês querem de mim.
Eu tenho grandes planos, tão grandes
Que qualquer cego poderia ver,
Estou de pé no rio
E agora estou me afogando no mar."
Vai precisar de um milagre pra nos salvar desta vez
E sua salvação acabou de sair da cidade...
Vai precisar de um milagre
Pois seu coração está na corda bamba
E as batidas dele estão diminuindo...
Seus pés estão no chão mas ainda assim
Você está querendo alcançar o céu
Você não pode deixar que eles prendam suas asas
Pois eu acredito que você pode voar...

Bem, meus olhos têm visto o horror
Da vinda da inundação,
Eu coloquei a coroa de espinhos
Na alma do filho de alguém...
Ainda assim eu te olharei nos olhos
Pois eu acredito nas coisas que pensei
E eu morrerei sem arrependimentos
Pelas guerras que lutei...
Vai precisar de um milagre pra te salvar dessa vez
E sua salvação acabou de deixar a cidade...
Vai precisar de um milagre
Pois seu coração está fazendo hora
E sua consciência está te chamando...
Nada é à toa, a vida não está escrita na areia
Eu sei que a maré está vindo
Mas é hora da gente agüentar firme
Com um milagre...

7.10.03

You can reach me by railway, you can reach me by trailway
You can reach me on an airplane, you can reach me with your mind
You can reach me by caravan, cross the desert like an Arab man
I don't care how you get here, just get here if you can...

You can reach me by sailboat, climb a tree and swing rope to rope
Take a sled and slide down slow, into these arms of mine
You can jump on a speedy colt, cross the border in a blaze of hope
I don't care how you get here, just get here if you can...

You can windsurf into my life, take me up on a carpet ride
You can make it in a big balloon, but you better make it soon
You can reach me by caravan, cross the desert like an Arab man
I don't care how you get here, just get here if you can...

There are hills and mountains between us
Always something to get over
If I had my way, then surely you would be closer
I need you closer...
I don't care, I dont care, I need you right here right now
I need you right here, right now, right by my side... (Q. feat. Tracy Ackerman)

Você pode chegar até mim de trem, você pode chegar até mim de trenó
Você pode chegar até mim de avião, você pode chegar até mim com sua mente
Você pode chegar até mim de caravana, atravessar o deserto como um árabe
Não me importa como você vai vir, só venha aqui se puder...

Você pode chegar até mim de barco, subir na árvore e ir de cipó em cipó
Pegar um trenó e deslizar devagar até os meus braços
Você pode pular em um cavalo rápido, atravessar a fronteira em chamas
Não me importa como você vai vir, só venha aqui se puder...

Você pode entrar na minha vida de windsurf, me levar pra passear no tapete
Pode fazer isso em um grande balão, mas é melhor fazer isso rápido
Você pode chegar até mim de caravana, atravessar o deserto como um árabe
Não me importa como você vai vir, só venha aqui se puder...

Há vales e montanhas entre nós
Sempre algo pra vencer
Se eu fizesse do meu jeito, você certamente estaria mais perto
Preciso de você mais perto...
Não me importa, não me importa, preciso de você aqui agora
Preciso de você aqui, agora, bem ao meu lado...

6.10.03

I don't want to be the filler if the void is souly yours
I don't want to be your glass of single malt whiskey
Hidden in the bottom drawer
I don't want to be the bandage if the wound is not mine
Lend me some fresh air...
I don't want to be adored for what I merely represent to you
I don't want to be to be your babysitter
You're a very big boy now
I don't want to be you mother
I didn't carry you in my womb for nine months
Show me the back door...

I don't want to be the sweeper of the eggshells that you walk upon
I don't want to be your other half I believe that 1 and 1 make 2
I don't want to be your food or the light from the fridge
on your face at midnight
Hey what are you hungry for?
I don't want to be the glue that holds your pieces together
I don't want to be your idol
See this pedestal is high and I'm afraid of heights
I don't want to be lived through a vicarious occasion
Please open the window...

I don't want to live on someday when my motto is last week
I don't want to be responsible for your fractured heart
and its wounded beat
I don't want to be a substitute for the smoke you've been inhaling well
What do you thank me
what do you thank me for?

Visiting hours are 9 to 5 and if I show up at ten past six
Well I already know that you'd find some way to sneak me in and oh
Mind the empty bottle with the holes along the bottom
You see it's too much to ask for and I am not the doctor... (Alanis Morissette)

Eu não quero preencher se o vazio é só seu
Eu não quero ser sua única garrafa de whisky
Escondida na última gaveta
Eu não quero ser o curativo se a ferida não é minha
Me dê um pouco de ar fresco...
Eu não quero ser adorada pelo que represento pra você
Não quero ser sua babá
Você é um garoto grande agora
Não quero ser sua mãe
Eu não te carreguei no meu útero por 9 meses
Me mostre a porta dos fundos...

Não quero varrer as cascas de ovos em que você anda
Não quero ser sua outra metade, acredito que 1 mais 1 são 2
Não quero ser sua comida ou a luz da geladeira
Na sua cara à meia-noite
Ei, do que você tem fome?
Não quero ser a cola que mantém seus pedaços juntos
Não quero ser seu ídolo
Vê, este pedestal é alto e tenho medo de altura
Não quero ser vivida em uma ocasião especial
Por favor, abra a janela...

Não quero viver em um dia qualquer quando meu lema é semana passada
Não quero ser responsável pelo seu coração fraturado
E sua batida doente
Não quero ser a substituta da fumaça que você tem inalado, bem
O que você me agradece
Você me agradece pelo quê?

As horas de visita são das 9 às 5 e se eu apareço às 6:10
Bem, eu já sei que você encontraria um jeito de eu entrar e
Se preocupe com a garrafa vazia cheia de furos no fundo
Veja, você pede muito e eu não sou o médico...



5.10.03

This ain't a song for the broken-hearted
No silent prayer for faith-departed
I ain't gonna be just a face in the crowd
You're gonna hear my voice When I shout it out loud...

This is for ones who stood their ground
For Tommy and Gina who never backed down
Tomorrow's getting harder make no mistake
Luck ain't even lucky, got to make your own breaks...

It's my life and It's now or never
I ain't gonna live forever
I just wanna live when I'm alive...
My heart is like an open highway
Like Frankie said "I did it my way"
I just wanna live while I'm alive
It's my life!

Better stand tall when they're calling you out
Don't bend, don't break, baby don't back down! (Bon Jovi)

Essa não é uma música para os corações partidos
Não é uma reza silenciosa para aqueles sem fé
Eu não vou ser mais um na multidão
Eles vão ouvir minha voz quando eu gritar bem alto...

Esta é para aqueles que pisaram no chão
Para Tommy e Gina, que nunca desistiram
Amanhã vai ficar pior, não se engane
Sorte não é o bastante, tenha seus próprios freios...

É minha vida, e é agora ou nunca
Eu não vou viver pra sempre
Só quero viver enquanto estiver vivo...
Meu coração é como uma estrada aberta
Como Frankie disse, "Eu fiz do meu jeito"
Só quero viver enquanto estiver vivo...
É a minha vida!

É melhor ficar de cabeça erguida quando for chamado
Não se submeta, não ceda, baby não desista!



4.10.03

Leva essa canção de amor dançante pra você lembrar de mim
Seu coração lembrar de mim na confusão do dia-a-dia
No sufoco de uma dúvida,na dor de qualquer coisa
É só tocar essa balada de swing inabalável que é o oásis do amor
Eu vou dizendo na seqüência bem clichê, eu preciso de você...

É força antiga do espírito virando convivência de amizade apaixonada
Sonho, sexo, paixão
Vontade gêmea de ficar e não pensar em nada
Planejando pra fazer acontecer ou simplesmente refinando essa amizade
Eu vou dizendo na seqüência bem clichê, eu preciso de você...

Mesmo que a gente se separe por uns tempos ou quando você quiser lembrar de mim
Toque a balada do amor inabalável swing de amor nesse planeta
Mesmo que a gente se separe por uns tempos ou quando você quiser lembrar de mim
Toque a balada seja antes ou depois, eterna Love Song de nós dois... (Skank)